старинные черно-белые иллюстрации знаменитых художников

Ограничение по возрасту 16+ Ограничение по возрасту 16+
Союз образовательных сайтов Союз образовательных сайтов

Дева Сарагоса

 
Дева Сарагоса
 

 

Сарагосская дѣва

Художник - J. F. Lewis

Гравёр - W. H. Mote

произведение - «Чайльд Гарольд»

LV.

Когда бъ вы Сарагоссы дѣву знали
Въ то время, какъ свѣтило счастье ей,
Когда бъ ея глаза чернѣй вуали
Вы видѣли и шелкъ ея кудрей,
Когда бъ вашъ слухъ ея ласкали рѣчи,--
Вы не могли бъ повѣрить, что съ враждой
Она искать съ войсками будетъ встрѣчи
И съ ними, не страшась опасной сѣчи,
Близъ сарагосскихъ стѣнъ въ кровавый вступитъ бой.

LVI.

Ея любовникъ палъ,-- она не плачетъ;
Палъ вождь,-- она становится вождемъ...
Удерживаетъ трусовъ; храбро скачетъ
Предъ войскомъ, чтобы съ дрогнувшимъ врагомъ
Покончить; отомстить она съумѣетъ
За друга и за павшаго вождя;
Она бойцовъ лучомъ надежды грѣетъ;
Предъ нею галлъ трепещетъ и блѣднѣетъ,
Средь стѣнъ разрушенныхъ оплота не найдя.

LVII.

Не потому отважна такъ испанка,
Что амазонки въ ней струится кровь,--
О, нѣтъ, ея услада и приманка --
Исполненная страстности любовь.
Она разитъ враговъ, но такъ злодѣю
За гибель голубка голубка мститъ.
Женъ странъ иныхъ сравнить возможно ль съ нею?
Имъ не затмить ее красой своею,
Она же доблестью и силой ихъ затмитъ.

LVIII.

Амуръ оставилъ слѣдъ перстовъ небрежныхъ
На ямкахъ щекъ испанки молодой,
Ея уста -- гнѣздо лобзаній нѣжныхъ,
Что можетъ въ даръ лишь получить герой...
Ея глаза душевнымъ пышатъ жаромъ;
Ей солнца лучъ не врагъ: еще нѣжнѣй
Ея лицо, одѣтое загаромъ;
Кто грань найдетъ ея всесильнымъ чарамъ?
Какъ дѣва сѣвера блѣднѣетъ передъ ней!