старинные черно-белые иллюстрации знаменитых художников

Ограничение по возрасту 16+ Ограничение по возрасту 16+
Союз образовательных сайтов Союз образовательных сайтов
Статьи


 В начало  Предыдущая 1 3 Следующая  В конец 

Всего 6 - 10 из 13

Неистовый Роланд Описание произведения и исторических событий

 

Описание произведения и исторических событий

РОЛАНД [Rollant, Rollanz] — герой французкого феодального эпоса, образ которого приобрел в средние века международное значение вследствие особенно яркого выражения в нем идеалов доблести и чести в их феодально-рыцарском понимании. Сказание о Роланде и его гибели в Ронсевальском ущелье существовало несомненно в большом количестве редакций, из которых лишь весьма немногие дошли до нас. Наиболее древней и вместе с тем художественно-значительной поэтической обработкой этого сказания является написанная ассонансированными строфами неравномерной длины и возникшая в самом конце XI в. «Песнь о Роланде» неизвестного автора. Кроме нее мы имеем латинскую хронику Псевдо-Турпина (якобы одного из участников Ронсевальского побоища) XII в., латинскую поэму «Carmen de proditione Guenonis» (Песнь о предательстве Гвенона, то есть Ганелона) также XII в. и ряд рифмованных редакций поэмы о гибели Роланде, возникших в XIII и XIV вв.

В основе «Песни о Роланде», повествующей о героической гибели графа Роланда, племянника Карла Великого, во время боя с «неверными» в Ронсевальском ущелье, лежит исторический факт. В 778 Карл Великий, призванный одним из мавританских царьков Испании, враждовавшим с эмиром Сарагосы, вторгся в Испанию и завоевал несколько городов, но вскоре удалился, причем при отступлении его армии баски в Пиренеях напали на ее арьергард и в этой незначительной схватке в числе трех знатных баронов пал Роланд, маркграф Бретани. Несомненно, что вскоре после смерти Роланда сложились первые песни о его трагической гибели, и песни эти, постепенно развиваясь и расширяясь, послужили тем материалом, которым воспользовались жонглеры X—XI вв. для своих поэм о Р. Развитие это шло по линии постепенного осложнения сюжета и идеализации образа Роланда в связи с изменявшимися культурными условиями и воззрениями. В результате этого процесса баски были заменены маврами, образ Роланда и картина Ронсевальской битвы крайне гиперболизированы, присочинена была вся история предательства Ганелона и наконец экспедиции Карла был придан религиозный пафос «борьбы креста с полумесяцем».

Архаические черты, доказывающие преемственность предания, отчетливо выступают в «Песне о Роланде». Одна из них — понимание термина «France» в значении не национальной Франции, как она сложилась после раздела 843, а «страны франков», включая и германские области, то есть в смысле империи Карла Великого. Сюда же относятся и черты суровой простоты нравов и чувств, соответствующие докуртуазному периоду рыцарской культуры (например отсутствие мотивов любви и неразработанность женских образов). Если позднейшей своей популярностью поэма о Роланде обязана идеологии Крестовых походов [XII в.], то для возникновения ее тематики имелись уже в конце VIII и начале IX вв. все предпосылки в виде происходившей на юге Франции борьбы с арабами, осмыслявшейся духовенством как «подвиг благочестия». Однако в поэме преобладают культурные воззрения конца XI в., в которых отразилось возрастание социального веса рыцарства и формирование его общественных идеалов. Отсюда — чрезвычайно развитая концепция рыцарской верности и благородства Роланда, который противопоставляется изменнику Ганелону.

  Религиозный элемент, весьма сильный в поэме, лишен однако той специфики, которая указывала бы на принадлежность автора к духовному званию, и объясняется характерным для идеологии господствующих классов эпохи тесным объединением светско-рыцарских и духовных идеалов. Зрелость выражения этой широкой рыцарской концепции в поэме о Роланде в связи с ее большими художественными достоинствами обеспечила сказанию о Роланде огромную популярность, выразившуюся:
1. в создании ряда других французских редакций поэмы о гибели Роланда [XIII—XIV вв.];
2. в возникновении других французских поэм, посвященных Роланду, на тему о его юношеских подвигах, об участии его в походах Карла Великого в Италию и т. п. [XII—XIV вв.];
3. в многочисленных переводах и обработках сказания о Роланде на почти всех других европейских языках, поскольку на почве интернационального общения рыцарства во время Крестовых походов образ Роланда был освоен как выражение общеевропейского рыцарского идеала.
До нас сохранились редакции сказания о Роланде на языках — немецком (поэмы Конрада, XII в., и Стриккера, XIII в.), итальянском (поэмы Николая Падуанского «Вступление в Испанию» и «Взятие Пампелуны», XIII в.), испанском (отражения в хрониках XIII в. и в позднейших романсах), английском («Осада Милона», XIV в.), скандинавских («Карламагнуссага», XIII в.), кельтских (валлийский роман «Походы Карла Великого», XIII—XIV вв.) и тому подобное

Снова и уже совсем в другой форме сказания о Роланде оживают в Италии XV—XVI вв., где в связи с начинающейся рефеодализацией и расцветом пышной придворной рыцарской культуры (в северных областях Италии, особенно в Ферраре) вновь пробуждается интерес к средневековым героическим сказаниям, но уже в куртуазной их перелицовке. Роланд изображается здесь как влюбленный рыцарь, переживающий всевозможные авантюры. Параллельно, в связи с развитием буржуазной культуры, происходит насыщение сказания элементами гротеска и пародии. Зачатки обеих этих тенденций (которые иногда своеобразно совмещаются) можно обнаружить уже в поздних средневековых французских и франко-итальянских версиях поэм о Роланде, но только в итальянском Ренессансе они получают полное свое развитие. Поэма Пульчи «Морганте» — сплошной бурлеск, в котором фигура Роланда сильно оттесняется образами комического великана Морганте и его спутника проходимца Маргутте. Напротив, в поэме Боярдо «Влюбленный Роланд» юмор лишь слегка окрашивает романтическую экзотику фабулы. Завершением поэмы Боярдо является «Неистовый Роланд», рисующий страстную любовь Роланда к Анджелике, предпочитающей ему красавца мавра Медоро; здесь наряду с пышностью красок и богатством фантазии ироническая трактовка сюжета проступает очень явственно. Последнее звено в истории развития сказания — остро-пародийная поэма Аретино «Орландино», в которой все герои старой эпопеи изображены хвастунами, трусами, обжорами и тому подобными

В позднейшие эпохи сказание о Роланде послужило темой лишь очень немногих произведений: так, Роланд встречается в стихотворениях Виктора Гюго, Уланда (баллада «Юный Роланд», перев. Жуковского) и т. п.

ИСТОРИЯ И ЛЕГЕНДА


Положение христиан на Востоке было весьма непрочным на протяжении всей первой декады 12-го века. Слышны были постоянные крики о помощи, адресованные, в частности, к французам. Еще в январе 1098 года патриарх Иерусалимского писал из Антиохии, что «нас мало по сравнению с язычниками... в доме, в котором находятся два человека, пусть один быстро идет на войну». Синод, собравшийся в Anse (около Лиона) в 1100 году, пригрозил отлучением от церкви тем, кто поклялся освободить Гроб Господень и еще не исполнил этого. Причиной таких строгих мер было возвращение домой многих «milites Christi» (воинов Христа) после взятия Иерусалима. Весной 1100 г. в городе оставалось 200 рыцарей и 1000 пеших воинов. На Пасху этого же года было подписано соглашение с сарацинами, после чего практически все христиане вернулись домой. В 1101 г. во всей Палестине осталось лишь 300 рыцарей. За год до этого патриарх Иерусалимский Дагоберт написал послание немецким католикам, которое завершалось зловещими словами «in destructionis periculo» (в опасности разрушения).
К ноябрю того же года (1100) синод, собравшийся в Пуатье, организовал второй крестовый поход. Эта экспедиция потерпела крах. До Франции дошли новости, что в августе 1100 г. эмиром Данисаманом был взят в плен самый важный вождь христиан, Богемонд: его освобождение было, видимо, одной из главных целей второго похода. Богемонд, которого язычники звали «маленький бог христиан», был освобожден лишь в мае 1103 г. Тем временем, говорит Ордерик Виталь, «вся Церковь молила Бога о его спасении». Летом 1104 г. Богемонд и Танкред были разбиты в битве при Харране, около Эдессы, а осенью Богемонд вернулся во Францию, чтобы собрать новую армию. К сентябрю 1105 г. он убедил папу Паскаля II организовать третий крестовый поход, приблизился к Генриху I Английскому, и на Пасху 1106 г. женился на Констанс, дочери короля Франции. На свадьбе, пышно отпразднованной в Шартре, присутствовал папский легат Бруно д'Асти, поддерживающий идею организации третьего похода; на этой же свадьбе исполнили «Песнь о Роланде». Армия, собранная Богемондом, проиграла битву в Дураццо (1108 г.); часть армии вернулась в Калабрию с Богемондом; а большая часть осталась в Палестине. В мае 1111 г. Богемонд умер и был похоронен в Каноссе. Его племянник Танкред пережил его всего на год.
Слава Богемонда, одного из самых выдающихся вождей Первого крестового похода, гремела по всему Анжу и Нормандии в начале 12 века. Хотя многие знали, что он желал не столько освободить Гроб Господень, сколько укрепить свое княжество, Антиохию, и победить своего врага, императора Алексея I Комнина, его военная слава была огромна, а его путешествие через Италию и Францию в 1105-06 гг. было сплошным триумфом. Дворяне просили Богемонда крестить их детей, и некоторые средневековые авторы говорят, что где бы он ни появился, всегда собиралась толпа, так что казалось, что вернулся сам Иисус.
Многие современники Богемонда сравнивали его с Роландом. Ордерик Виталь приписывает умирающему Роберу Гискару речь, к которой отец сравнивает своего старшего сына - Богемонда - с фессалийским Ахиллом и французским Роландом. Рауль Каэнский, хваля крестоносцев, уподобляет их Роланду и Оливеру. Как и Роланд, Богемонд был храбр, беспокоен, жесток, надменен и любил ссориться. Даже если образ Роланда был создан по образцу героя Богемонда, не следует искать точных совпадений: например, знамя Роланда было белым, а Богемонда - красным.

Откуда взялись такие подробности о походе Карла Великого в Испанию, как это описано в «Песне»?
Было ли положение в Испании более важным для автора «Песни», чем на Востоке?


Известно, что в 980 г. появление в Испании мусульманского вождя Аль Мансура ухудшило положение христиан в Испании: Барселона была взята, Компостела разграблена, а «язычники» даже перешли Пиренеи. В следующим столетии начинаются французские походы на освобождение Испании от мусульман. Французское влияние пришло в Испанию и с Констанс, дочерью Роберта Бургундского и женой Альфонсо VI Кастильского (1065-1109): в северной Испании появились многочисленные монастыри, ввелись романские обычаи и впервые Испания стала частью Европы. Это также эпоха подвигов Сида. В 1101 г. Папа Римский запретил испанцам совершать паломничества в Иерусалим и даже выслал из Рима испанских воинов и паломников, говоря « там (т.е. в Испании) добивайтесь прощения и милости Петра и Павла». Это было сделано, вероятно, для того, чтобы не остановилась война с маврами в самой Испании.
Таким образом, ситуация в Испании волновала французских церковных деятелей не меньше, чем положение христиан на Востоке. Паломники, возвращавшиеся из Испании, приносили новости и более подробные отчеты о битвах с маврами. Возможно, и «Песнь о Роланде» была создана, чтобы поддержать боевой дух и интерес к Испании: неважно, что Карл Великий был союзником сарацин и не взял Сарагосу: сюжетом «Песни» являются победы Карла и наказание неверных, что было весьма актуальной темой.

Ядром легенды о Роланде была, скорее всего, девятая глава книги Vita Caroli Эйнхарда: арьергард, охраняемый солдатами под командованием Роланда, был атакован гасконцами в ущельях Пиреней и люди Карла, включая Роланда, были убиты до последнего:

«В то время, когда война с саксонцами велась почти непрерывно, Карл атаковал Испанию с самым большим войском, какое он только смог собрать. Он пересек Пиринеи, взял все крепости, которые он атаковал, и вернулся с целой и невредимой армией, испытал неудачу из-за предательства гасконцев, возвращаясь через перевалы Пириней. Когда его армия шла цепочкой... гасконцы...ринувшись в долину внизу, разбили последнюю часть обоза, а также арьергард, бывший защитой идущих впереди. В последующей битве гасконцы убили врагов до последнего... Эггихард, королевский сенешаль; Ансельм..., и Роланд , префект бретонской границы были убиты, как и многие другие».

К этому описанию позже добавились вымышленные детали. Например : гасконцы стали сарацинами, солнце неподвижно стояло в небе ради христиан, и так далее. В хрониках аббатства Saint Foy в Conques имя Роланда (Rotlandus) появляется в 959, 1013 гг. и часто на протяжении всего 11 века. Это аббатство на пути в Сантьяго де Компостела получило во владение, между 1094 и 1104 гг., богадельню в Ронсевале. Возможно, через эти источники легенда о Роланде получила распространение. Графы Шампанские и Блуа интересовались аббатством Conques: Адела, графиня Блуа, посетила аббатство в 1101 г.; Жифорды, владевшие Longueville-en-Caux, также ездили туда; и именно в монастырь в Лонгевиле ездил в 1093 году Турольд (автор «Песни») зажечь свечу на алтаре Saint Foy. В Fleury-sur-Loire, около 1100 г., Рауль Тортэр (Raoul Tortaire) слышал о знаменитом мече, которым Rutlandus, племянник Карла Великого, убивал язычников; к тому же, сам Карл и подарил ему этот меч. Современник Рауля, Hugues de Fleury, рассказывая о битве 778 года, добавляет, что тело Роланда унесли в Блайю и там похоронили.

Как было описано выше, некоторые события первого крестового похода были использованы в «Песне», а сам Роланд напоминает князя Богемонда, сына нормандца Роберта Гискара. Совпадения не оканчиваются на этом: автор «Песни» мог создать Ронсевальскую битву по образцу одной (или больше) из значительных битв своего времени. Например, много совпадений между Ронсевальской битвой и битвой при Дорилеуме (Dorylaeum) в 1097 г.:

Ронсевальскую битву можно разделить на три главных части:
1) Аэльрот - первый побежденный языческий вождь;
2) затем король Марсилий вводит в битву главные силы и чуть не побеждает христиан;
3) наконец, Альгалиф с 50 тысячами негров побеждают христиан.
В Залаке, король Альфонсо сначала побеждает авангард андалузских арабов; потом в битву вступают главные войска Юсуфа, до этого спрятанные в горах; после этой кровопролитной и долгой битвы вступают дикие негры, бывшие в резерве, и побеждают христиан. Храброго короля Севильи ранят в руку, как и короля Марсилия в «Песне». Возможно, автор «Песни» слышал рассказы о сокрушительном поражении Альфонсо VI Кастильского, после чего Испания стала провинцией империи Марокко.

Образ Карла, как он описан в «Песне», отразил и исторические черты и вымышленные. Карл любил паломников и сам был им иногда. Он строил для них дороги, выкупал пленных, приказал предоставлять кров и очаг для паломников. Так что когда в 10 и 11 веках паломникам мешают турки, естественно, мысли людей обращались к Карлу, защитнику паломников. Во время второго крестового похода (1101) среди крестоносцев даже распространился слух, что великий Карл вернулся, чтобы вести воинов к победе.

Что касается легенды, то Карл жил до очень глубокой старости, имел белую бороду, меч Joyeuse и знамя Romaine; его боевым кличем был и клич паломников: monjoie! - монжуа!; Карл принял на себя функции священника; ему сопутствует архангел Гавриил, предупреждающий короля об опасности и открывающий ему будущее; Карла окружают верные 12 пэров, соответствующие 12 апостолам Христа.

Историчность Роланда подвергается сомнениям. Кроме Эйнхарда, нигде больше не указывается, что такой человек вообще существовал. Да и у Эйнхарда из многочисленных копий манускрипта, многие вообще пропускают фразу с Hruodlandus (правда, самый старый, с 850 года, все же упоминает ее).

Эйнхард делает Роланда хранителем бретонской марки (границы), comes marchiae, т.е. маркграфом. В "Песне" Роланд зовется и conte (граф) и marchis (маркиз).

Где, когда и кем была распространена легенда о Роланде? Самым ранним известным указанием является подпись «граф Ротлан», стоящая рядом с подписью Карла в завещании Фульрада из Сен-Дени (но этот документ датируется 10 веком). Да и вообще, имя Роланд было довольно популярным и могло относиться не только к герою Роланду. К концу 11 века легенда о Роланде была известна уже повсеместно: например, в хронике (ок 1090/1100) аббатства St Aubin в Анжере одна женщина упоминает своих сыновей Oliverius и Rotlandus; в другой хронике из Dax (1096 г.) упоминаются два брата, Oliver и Rodlan.

Ничего неизвестно о том, каким образом Роланд стал племянником Карла и женихом Альды, сестры Оливера.

История молчит и об Оливере, соратнике и друге Роланда; даже происхождение имени сомнительно. В «Песни» только кратко указывается, что он был «сыном герцога Рейнье, служившем на границе в долине - » (пропуск в манускрипте). Согласно позднейшей поэме Girard de Vienne, Ренье, отец Альды и Оливера, был из Gennes. Этот древний город стоит на Луаре, границе Анжу и Блуа. Недалеко от него находится Vihiers (Vigerium). Это слово подходит для ассонанса в пропущенном месте в манускрипте. Vihiers построил в 1010-1016 гг. Фульке Нерра; этот городок находился как раз на границе с Пуату в долине Lys. Так что вполне возможно, что область Анжер-Блуа является родиной Оливера.

Ганелон тоже вряд ли был исторической личностью. Прототипом этого персонажа мог быть известный крестоносец, Гийом, граф Мелюнский. В Антиохии в 1096 году он хотел дезертировать. Его схватили и привели обратно в лагерь; Богемонд осыпал его упреками и оскорблениями, но простил. Вскоре, однако, граф вновь сбежал, на этот раз со Стефеном де Блуа. Упрекая Гийома, Богемонд сказал: «Может быть, ты хочешь предать этих воинов и войско Христа, как ты предал других в Испании?» Возможно, Ispania (в оригинале) относится не к Испании, а к Испахану (Исфахану) в Иране, так как ничего неизвестно о походах Гийома в Испанию.

Архиепископ Турпен, Ожье Датчанин и Джефри Анжуйский, все как-то отражены в истории. Прототипом Турпена, например, мог быть епископ Адемар из Пюи, который сопровождал первый крестовый поход и умер в Антиохии в 1098 году.

Одним словом, «Песнь о Роланде» отражает события и персонажей так, как это понимали современники автора: своей храбростью литературный Роланд льстил рыцарям, восхищавшимся Богемондом, Танкредом или Бодуэном I Иерусалимским; своей набожностью, епископам и другим церковникам; своей мужественностью, таким дамам, как Адела де Блуа, отправившая своего мужа исполнять свой долг крестоносца на Востоке, где он и умер. Одна из целей «Песни о Роланде», таким образом, пропаганда, а сам эпос является частью политической истории Франции.

 


 

«Королевские идиллии» Иллюстрации к произведению А.Теннисона Введение

 

Графика. Гравюра. автор Поль Гюстав Доре

И
ллюстрации к произведению А.Теннисона (1809 - 1892) «Королевские идиллии», самого известного произведения поэта викторианской эпохи А.Теннисон доминировал на британской литературной сцене в течение более чем 50-ти лет как интерпретатор гуманистической сущности и конфликтов викторианской эпохи. Цикл «Королевские идиллии» необыкновенно точно иллюстрирует тенденции развития литературы викторианской Англии.
     В свою очередь, само произведение оказало существенное влияние на литературный процесс. Первое издание цикла (1859) явилось значительным событием для читательской и научной аудитории. Значение «Королевских идиллий» для англичан вполне может быть сопоставлено со значением «Илиады» для греков и «Энеиды» для римлян.
     В Англии 19 века А.Теннисон был одним из наиболее читаемых поэтов.
     В отечественном литературоведении творчество А.Теннисона еще мало изучено. Его произведения почти не переводились на русский язык, что связано с особенностями стиля А.Теннисона, такими как лиричность и музыкальность. Основное количество переводов относится к 19 - началу 20 веков.
После 1917 года стихотворения А.Теннисона активно переводил С.Маршак, в его переводе отечественный читатель познакомился со следующими произведениями поэта: «У моря», «Дочь мельника», «Ветер сладостный и нежный» и некоторыми другими.
Впервые на русском языке «Королевские идиллии» в неполном варианте появились в 1904 году. Второе издание в переводе В.Лунина увидело свет только в 2001 году. Оба перевода обладают существенными достоинствами, которые касаются музыкальности и выразительности.
     Цикл «Королевские идиллии» создавался на протяжении более пятидесяти лет. Первая идиллия была написана в 1834-35 годах, а последнее изменение, внесенное автором в текст произведения, было сделано в 1891 году. Все произведение не только отражает духовную эволюцию поэта, но и носит сильный отпечаток его чувств и мировоззрения.
     Альфред Теннисон родился 6 августа 1809 года. Он был сыном пастора. Детство будущий великий поэт провел в деревне, наполеоновские войны прошли стороной и практически не затронули его жизнь. Огромная библиотека отца являлась тем источником, который способствовал начальному образованию А.Теннисона. С самого раннего детства А.Теннисон был очарован средневековой литературой. Он зачитывался «Смертью Артура» Т.Мэлори. Артур, описанный им в «Королевских идиллиях», во многом соответствует тому представлению об этом легендарном короле, которое поэт получил при первом знакомстве со средневековой книгой.
     Теннисон через всю свою жизнь пронес особое отношение к легендам о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. К 19 веку эти сюжеты и образы стали восприниматься в качестве некой аллегории, в большей или меньшей степени абстрактной. Теннисон был уверен, что легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола сохраняют значимость для его времени. В короле Артуре Теннисон нашел персонажа, чья жизнь способна послужить идеалом духовного видения, в котором, по мнению поэта, так нуждались его викторианские читатели. Для Теннисона мир рыцарских романов и средневековой литературы олицетворял «настоящую реальность» гораздо в большей степени, чем окружающая его действительность. Поэт осознавал, что материальный мир полностью раскрывается через духовный. Выражением духовного мира, по мнению Теннисона, являются идеалы, в том числе и рыцарские, поэтому поэт верил в высшую правду идей короля Артура. В «Королевских идиллиях» А.Теннисон не пересказывает привычные истории своими словами, а придает новую форму мифу, используя ее, чтобы четко сформулировать свое собственное, тщательно обдуманное видение.

На сайте представлен раздел посвещённый этим иллюстрациям.

Королевские Идиллии




 

Рай — «Божественная комедия» Введение

Источник информации - Википедия — свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/Рай_(Божественная_комедия)


 

Рай — «Божественная комедия»

В произведении Божественная комедия Данте строит строгую систему небесного рая, представляя его в виде 9 сфер, окружающий божественный центр («Пламенеющую Розу»).

Концепция Рая у Данте

  • 1 небо (Луна) — обитель соблюдающих долг.
  • 2 небо (Меркурий) — обитель реформаторов и невинно пострадавших.
  • 3 небо (Венера) — обитель влюблённых.
  • 4 небо (Солнце) — обитель мудрецов и великих учёных.
  • 5 небо (Марс) — обитель воителей за веру.
  • 6 небо (Юпитер) — обитель справедливых правителей.
  • 7 небо (Сатурн) — обитель богословов и монахов.
  • 8 небо (сфера звезд).
  • 9 небо (Перводвигатель).
  • 10 небо (Эмпирей) — Лучезарная Река и Пламенеющая Роза — обитель Божества.

Сюжет

 

В земном раю провожатой Данте выступает его возлюбленная Беатриче, восседающая на влекомой грифоном колеснице (аллегория торжествующей церкви); она побуждает Данте к покаянию, а затем возносит его, просветлённого, на небо. Заключительная, третья, часть поэмы посвящена странствованиям Данте по небесному раю. Последний состоит из семи сфер, опоясывающих землю и соответствующих семи планетам (согласно распространённой тогда Птолемеевой системе): сферы Луны, Меркурия, Венеры и т. д., за ними следуют сферы неподвижных звёзд и хрустальная, — за хрустальной сферой расположен Эмпирей, — бесконечная область, населённая блаженными, созерцающими Бога, — последняя сфера, дающая жизнь всему сущему. Пролетая по сферам, ведомый впоследствии Бернардом, Данте видит императора Юстиниана, знакомящего его с историей Римской империи, учителей веры, мучеников за веру, чьи сияющие души образуют сверкающий крест; возносясь все выше и выше, Данте видит Христа и деву Марию, ангелов и, наконец, перед ним раскрывается «небесная Роза» — местопребывание блаженных. Здесь Данте приобщается высшей благодати, достигая общения с Создателем.

 
Номер Название Чин ангела Описание Примеры Данте
1 небоЛунаАнгелыобитель соблюдающих долг, исполняющих обетыИеффай, Агамемнон, Констанция Норманнская
2 небоМеркурийАрхангелыобитель
реформаторов, честолюбивых деятелей
и невинно пострадавших

Юстиниан
Ифигения
3 небоВенераНачалаобитель влюблённыхКарл Мартелл, Куницца, Фолько Марсельский, Дидона, «родопеянка», Раава
4 небоСолнцеВластиобитель мудрецов и великих учёных. Они образуют два круга («хоровода»).

1-й круг: царь Соломон, Фома Аквинский, Альберт фон Больштедт, Франческо Грациано, Пётр Ломбардский, Дионисий Ареопагит, Павел Орозий, Боэций, Исидор Севильский, Беда Достопочтенный, Рикард, Сигер Брабантский

2-й круг: Святой Доминик, Франциск Ассизский, Бонавентура, францисканцы Августин и Иллюминат, Гугон, Пётр Едок, Пётр Испанский, Иоанн Златоуст, Ансельм, Элий Донат, Рабан Мавр, Иоахим

5 небоМарсСилыобитель воителей за веруИисус Навин, Иуда Маккавей, Роланд, Готфрид Бульонский, Роберт Гвискар
6 небоЮпитерГосподстваобитель справедливых правителейбиблейские цари Давид и Езекия, император Марк Ульпий Траян, король Гульельмо II Добрый (Вильгельм II Добрый) и герой «Энеиды» Рифей
7 небоСатурнПрестолыобитель богословов и монахов («созерцателей»)Бенедикт Нурсийский (потом переместился на 10 небо), Пётр Дамиани, Макарий, Ромоальд
8 небоCфера звёздХерувимыобитель «торжествующих»Возможно, апостол Пётр, апостол Иоанн, Мафусаил
9 небоПерводвигатель, кристальное небоСерафимыАнгелы, святыеВозможно, папы римские: Сикст, Пий, Каликст и Урбан
10 небоЭмпирей — Пламенеющая Роза и Лучезарная Река (сердцевина розы и арена небесного амфитеатра). На берегах реки (ступенях амфитеатра, который делится ещё на 2 полукружия — ветхозаветное и новозаветное) восседают блаженные души.Богобитель Божества и блаженных душМария (богоматерь) — во главе, под ней — Адам и Апостол Пётр, Моисей, Рахиль, и Беатриче, Сарра, Ревекка, Юдифь, Руфь и др. Напротив сидят Иоанн Креститель, под ним — Лючия, Франциск Ассизский, Бенедикт, Августин и др.


На сайте представлен раздел посвещённый иллюстрациям к Божественной комедии.

Это Чистилище и Рай




 

Информация

 

Картины, гравюры, рисунки и иллюстрации высокого качества

На нашем сайте находится обширная колекция чёрно-белых рисунков, иллюстраций и гравюр наиталантливейших художников всех времён и народов.
Художественные произведения объеденены в галереи картин соответствующих авторов или определёной тематики характерной для данной серии работ.
Для большей информативности к иллюстрациям добавлены выдержки текста из соответствующего произведения, ссылки на первоисточники и ссылки на пояснительные документы.

Все посетители нашего сайта могут оставлять свои комментарии и замечания на страницах с рисунками в гостевой книге сайта без регистрации.

В разделе учебники расположены ссылки для скачивания.
Часть архивов защишена паролем. Пароль для всех архивов Graphics.
Ни каких денег за скачивания не взимается. Ни каких телефонов и прочего не требуетя.
Вирусов в архивах нет.

Из-за ограниченного размера дискового пространства, мало содержательные разделы могут быть заменены новыми, более интересными.


 

Чёрно Белые рисунки

 

Рисование пером - вид изобразительного искусства

Р
исование пером как отдельная и законченная форма изобразительного искусства — явление сравнительно молодое. Высшего уровня своего развития оно достигло в начале последней четверти XIX века. Изобретение и последующие улучшения различных процессов фотомеханического воспроизведения, на использование которых опираются сравнительно дешёвые и точные методы репродуцирования работ, выполненных пером, несомненно, ускорили развитие этого вида изобразительного искусства. Издатели весьма быстро оценили преимущества таких процессов, появился спрос на графику и рисунки пером, а художники, в свою очередь, поспешили на него откликнуться.
Рисование пером получило стимул и с другой стороны. Постепенное усовершенствование и стандартизация используемых материалов — ручек, туши, чернил, бумаги — привело к тому, что теперь их неисчислимое разнообразие стало легко доступным по разумной цене, и можно сделать выбор, удовлетворяющий требованиям любой цели.
Например, при наличии упомянутых стимулов популярность этого вида искусства вряд ли взлетела бы столь стремительно, если бы художники, приверженные к нему, не понимали, что ручка с пером вследствие её специфических качеств требует совершенно иного обхождения, чем любое другое средство отображения.
Рисование пером обеспечило себе прочную позицию среди иных видов изящных и прикладных искусств благодаря собственным подлинным достоинствам. Привлекают простота, чёткость и непосредственность чёрного цвета на белом фоне; изображения полнятся жизнью и светом. Многие из них "работают" лишь как подсказки, позволяющие включиться воображению зрителя, от чего он испытывает дополнительное удовольствие. Несколько линий здесь, несколько следов пера там — иногда этим и исчерпывается внешний облик произведения, однако оно энергично будит мысль, и в сравнении с такой мощью фотоснимки, усердно отображающие всё, на что был нацелен объектив аппарата, кажутся оцепеневшими, скучными, тупыми копиями действительности.
Может показаться, что сильный контраст чёрного и белого не позволяет пером отображать тонкости, потребные во многих случаях. Но это опровергается богатым количеством свидетельств-рисунков. Примером тому может служить большинство работ выполненных пером и тушью, которым присуще особое изящество, которого не хватает в произведениях, выполненных иными средствами.

 
 В начало  Предыдущая 1 3 Следующая  В конец 

Всего 6 - 10 из 13